LÁTOGATÁS A FIUMEI
BAPTISTA GYÜLEKEZETBEN
A Fiumei/Riekai Baptista Gyülekezet istentiszteletére kaptunk meghívást 2022 nyarán. A horvát és magyar baptisták kapcsolata a messzi múltban gyökerezik. Mielőtt erre konkrétan rátérnék, egy kicsit messzebbről indítanék.
|
A Fiumei Baptista Gyülekezet Temploma az Adriai tenger partján |
|
Könyves Kálmán (1074–1116) Magyarország és Horvát-Dalmácia királya |
Mint az köztudott Horvátország 800 évig perszonálunióként a Magyar Királyság koronája alá tartozott, Könyves Kálmán királyunkat ugyanis 1012-ben horvát/dalmát királlyá is koronázták. (Ettől kezdve királyi utódai is rendelkeztek a horvát királyi címmel is.)
Fiume felvirágzása jóval később kezdődött, amikor a Magyar Államvasutak MÁV 1873-ban kiépítette a Fiume-Budapest vasútvonalat és az Adria-parti város kikötőjét a Magyar Állam tengeri hajózás számára is alkalmassá tette.
|
Baross Gábor (1848–1892) emléktáblája Fiume a tengeri kikötőjében |
A város központi épületeit az Andrássy úti palotasor stílusában építették ki. Vasútállomása és a környék épületei pedig ma is a Keleti-pályaudvar és környezetének stíluselemeinek hatását idézi.
Nem is csoda, hisz Baross Gábor Magyarország "vasminisztere" tervezte és korszerűsítette a kikötőt és környékét. Ennek emléktáblája a kikötőben is megtekinthető. Ezen kívül a Ganz Vagon- és Hajógyár építette az első tengerjáró hajókat ebben a tengeri öbölben egészen a trianoni országcsonkításig.
|
Magyar kikötőoszlop a fiumei kikötőben |
Ha valaki pedig figyelmesen tanulmányozza a fiumei/rijekai kikötőben a kikötőbakokat,
egy budapesti vasöntöde magyar nyelvű feliratát láthatja rajtuk. Ha pedig a
magyar címer Monarchia idején használt egyik változatát vizsgáljuk, a horvátok
jól ismert piros-fehér kockás mintázatát láthatjuk. Miért van magyar felirat a
kikötőbakon? Hogyan került a magyar címerre a horvát "sakktábla"? Mindez bizonyíték a horvát-magyar történelmi kapcsolatokra. |
Jókai emléktábla Fiuméban |
Jókai Mór híres magyar író is mély nyomokat hagyott Fiume közemlékezetébe
n. Az európai hírnévre szert tett Jókai 1881 szeptemberében érkezett Fiumébe. Az akkori Európa szállóban nyitottak számára lakosztályt, melyet a későbbi években - Fiume ajándékaként - szabadon használhatott. Ez az épület ma Rijeka különböző hivatalainak otthona. Ennek falára került fel a nagy író emléktáblája. |
Meyer Henrik Zágrábból indult a magyar baptista misszióba |
A magyarországi baptista misszió indulása is részben Horvátországhoz kötődik. Zágráb városában munkálkodott ugyanis egy ideig
Meyer Henrik, a Brit és Külföldi Bibliatársulat szentírás terjesztő misszionáriusa. 1873-ban azonban Zágrábban felült az újonnan megépített vasútvonal Pest-Budára induló járatára, és mire odaért a város neve is Budapestre változott.
|
Az új fiumei baptista templom belső tere |
Kemény ugartörő munkájának eredményeként megalapította a Budapest-Wesselényi utcai gyülekezetet és az akkor kiépülő, egész Kárpát-medencét lefedő vasúthálózat adottságait kihasználva, mintegy 30 fős bibliaterjesztő társasággal az egész Magyar Királyság területén gyülekezetek sokaságát alapította meg. Horvátország mai területén mintegy félszáz baptista gyülekezet működik. A fővároson kívül Fiumében található az egyik legmissziósabb szemléletű baptista közösség.
|
Ének-zenei szolgálat a fiumei gyülekezetben |
Néhány éve kinőtték korábbi kápolnájukat és egy új, nagyon modern, méreteiben is grandiózus templom építésébe fogtak. Gyülekezetük egyik aktív tagja és dicsőítés-vezetője
Andrej Grozdanov gitárművésszel szoros kapcsolata alakult a Kispesti Baptista Gyülekezettel. Rendszeresen szolgál közöttünk, amikor Budapesten jár.
Itt hallgatható meg Andrej barátom gitárjátéka az Adriai tenger partján: https://youtu.be/_VUKMOU6F0s |
Budafokiakkal a fiumei gyülekezetben |
Legutóbb az
#EzAzaNap dicsőítő napon is részt vett a hangszeres szolgálattevők között. Erre az alkalomra a Fiumei Baptista Gyülekezet tagja is Budapestre utaztak egy teljes autóbusszal lelkipásztoruk vezetésével.
A fiumei gyülekezet istentiszteletét rendszeresen angol nyelvű tolmácsolással igyekeznek érthetővé tenni a nagyszámú nemzetközi turista forgalomhoz igazodva. Köszönet
Ivana Džambas Strbad testvérnőnek, aki a magyar vendégek számára is készséggel segített horvát-magyar tolmácsként ezen az istentiszteleten.
|
Székesfehérváriakkal az Adria partján Krikben |
Ezen az úton örömteljes meglepetésként éltük meg, hogy lépten nyomon magyar szót hallottunk körülöttünk, sőt több helyen régen látott hazai baptista testvérekkel futottunk össze, így a székesfehérvári, illetve a budafoki gyülekezet tagjai közül számos kedves ismerőssel. Isten áldása kísérje a Fiume városában és az országban tevékenykedő hittestvéreink aktív lélekmentő missziómunkáját! Soli Deo Gloria!
Tisztelettel: Mészáros Kálmán
A beszámoló folytatása az alábbi linken olvasható:
A HORVÁT-DALMÁT TENGERPART MAGYAR EGYHÁZTÖRTÉNETI EMLÉKEI
A következő öt részes sorozatban a 800 éves horvát magyar közös történelmünk tengerparti színhelyeit elevenítem fel a tanúlságokat összegzve nyári emlékeink sorrendjében/2022/08/a-horvat-dalmat-tengerpart-magyar.html
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése